Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 11
№1864 (А. С. Архипова; 2017)
Традиционный дом у памирских таджиков, исповедующих ислам, держится на пяти опорных столбах: четыре у стен, один в центре (обозначены буквами A, B, C, D, E). Мужчины должны сидеть слева от очага (если смотреть от входа), женщины – справа, а молодёжь и дети – у входа. Вот схема расположения столбов: B C A ОЧАГ D E ВХОД Когда гость входит в дом, а там никого нет, он должен поклониться и приветствовать прежде всего хан-столб – в центре, и только потом – остальные столбы. Этот же столб нельзя обходить, поворачиваясь к нему спиной. Столбы «кормят», но каждый столб по-своему. К хан-столбу прилепляют специальную лепешку, другой столб во время свадьбы обходит свекровь, подн… >>

№1847 (А. С. Архипова; 2017)
С середины по конец XIX века придворная цензура Российской империи должна была отвечать на большое количество запросов, касающихся разрешения изображать царя и членов императорской фамилии на всевозможных изделиях. Перед вами несколько примеров «разрешенных» и «запрещенных» изделий, а в некоторых строчках резолюция цензуры пропущена. Известно, что при запрещении таких изображений придворная цензура руководствовалась некоторым принципом. Сигарные этикетки с портретами Высочайших особ Запретить Почтовые открытки с изображением Особ императорской семьи на отдыхе в Крыму Запретить [Простые] металлические перья [для письма] с портретом Александра III Портреты Их императорских величест… >>

№1846 (А. С. Архипова, О. Б. Христофорова; 2017)
Согласно традициям сантерии на Кубе (религия, возникшая из синкретической связи африканской религии йоруба и католицизма), во время инициации каждый человек получает своего собственного ориша – божества-покровителя, одного из пантеона. Выбор ориша зависит от гаданий, проводимых жрецом-бабалао, определяющим волю божеств. Далее в течение всей жизни ориша оказывает помощь и покровительство, а посвященный создает алтарь своего «святого» и регулярно «кормит» его. Однако, согласно правилам одного небольшого кабильдо (сообщество афрокубинцев, бывших рабов), на приобретение ориша накладывается по крайней мере одно внешнее ограничение. На улице Сан-Рафаэль в г. Матансас в отдельном доме живет семья… >>

№1877 (А. С. Архипова; 2017)
Перед вами несколько бурятских пословиц и поговорок (в переводе на русский язык), отражающих традиционные представления о законах наследования и родства (термины родства заменены буквами): 1). Паданку зерна за урожай не принимай, A не усыновляй. 2). A не может наследовать очаг, а антилопа не может быть конём. 3). У B почки холодны, тень наклонившегося дерева холодна. 4). Язык C ядовит, рука D тяжела. 5). E до смерти помогает, F до глубокой старости помогает. Задание 1. Определите, какой буквой заменён каждый из следующих терминов родства: двоюродный брат по отцу, сын дочери (внук), дядя (брат матери), троюродный брат по отцу, брат по матери (единоутробный брат), племянник по матер… >>

№1868 (А. С. Архипова, С. А. Бурлак; 2017)
Моя португальская подруга-школьница показывает фотографии из семейного альбома: мама, папа, бабушки, дедушки... Вот как зовут всех членов её семьи (всего 4 поколения): Manuela Eliana Peres Ramos Paula Cristina Peres Silveira Maria Branca Peres Ferreira César Antonio Peres Silveira Jose Eduardo Gonçalves Almeida Ana Fernanda Vieira Monteiro Joana Madalena Silveira Rocha André Henrique Vieira Peres Ayrton Inácio Silveira Gonçalves Luís Carlos Ferreira Barbosa Задание. Как зовут мою португальскую подругу? Поясните ваше решение.… >>

№1865 (А. С. Архипова; 2010)
Перед вами – схематическое изображение монгольской юрты. Традиционная монгольская юрта чётко ориентирована по сторонам света, а многие элементы ландшафта, окружающие её, например, склоны гор, называются в зависимости от того, к какой части юрты они примыкают. Внутреннее устройство юрты упоминается в монгольских поговорках: Юрта с плохой дверью дымом покрывает свой хоймор, Человек с плохой родословной происхождением давит потомков. Про правила рассаживания гостей и хозяев в юрте говорится во фрагменте ерола – благопожелания, произносимого во время праздника профессиональным еролчи и восхваляющего гостей и хозяев юрты: Сидящие справа [от меня] добрые молодцы-богатыри, Украше… >>

№1848 (А. С. Архипова, Е. Н. Дувакин; 2010)
В традиционной культуре Монголии воровство (монг. хулгай), прежде всего конокрадство, было настоящим социальным бедствием. Кочевники пытались бороться с этим явлением различными средствами, в том числе и магическими. Среди них можно назвать, например, следующие два способа поймать вора (монг. хулгайч): А. Жгли сухожилия волка. Монголы считали, что в этом случае у вора скрючит руки и его можно будет схватить или узнать. Б. Жгли в котле некое животное. Считалось, что таким образом можно причинить вору вред. У монголов нет дней и дат рождения в европейском понимании. Они ориентируются на монгольский календарь, который состоит из 12-летнего «животного» цикла, включающего в себя, в частност… >>

№1876 (А. С. Архипова; 2007)
У киргизов (один из тюркских народов, мусульмане по вероисповеданию) существует так называемый обряд избегания: молодая жена не может называть по имени мужа и старших родственников мужа, поэтому ей приходится изобретать заместительные конструкции для имён, зачастую весьма сложные. Например, если имя свёкра звучало как Ала-бука («Пёстрый буйвол»), то она могла называть его Муузду-аке «Рогатый батюшка». Кроме того, при нём она не могла произносить слов «бык» и «буйвол» и тоже должна была использовать вместо них «заместительные конструкции». В другом случае жена, обращаясь к мужу, использовала конструкцию, которая в переводе на русский звучала бы как «стебель сухой травы», потому что она так пе… >>

№568 (А. С. Архипова; 2005)
Во многих жанрах русского фольклора (причитаниях, песнях, заговорах, духовных стихах, былинах и т.д.) очень распространены устойчивые сочетания, построенные по определённому принципу. В приведённых ниже примерах они выделены курсивом: “Наносили в котёл свинцу, смолы и олова, Разжигали жаром-огнём-пламенем” “Перешёл парень-детинушка, Перевёл, кого люблю” “А у меня горе-печаль ещё больше твоей” “Мы вечор торги торговали, свинцы-порохи накупали” “Глава кудрявая, лицо бело-румяно” “Кто на пути-дороге проговорит” “Позабыл я чтенье-пенье” “Далеко-далёко, где луга-болота” “Соезжались, собирались, всё бояре-князья” “Предлагали хлеб-соль”. Задание 1. Какие из следующих сочетаний пост… >>

№594 (А. С. Архипова; 2004)
Параллелизмом называется особый художественный приём, используемый в фольклорных текстах при уподоблении мира людей миру природы (например: В тёмном лесу не без зверя, В каменной Москве не без друга). Перед Вами – 9 параллелизмов, взятых из былин, исторических песен и других стихотворных фольклорных текстов. В левом столбце приводятся начальные части этих параллелизмов, в правом – конечные (в изменённом порядке): 1 Там не чёрный ворон попурхивает А Понаехали злы разбойники 2 Чёрный ворон карчет Б [...] тут мунгалы из чиста поля 3 Как чёрны вороны налётывали В Молодой-то турчан по полкам [...] 4 Как не чёрный ворон взгаркнет Г Мое сердце [...] 5 Из-за того было Белого каменя как б… >>

№695 (А. С. Архипова; 2000)
Даны фрагменты из русских народных театральных представлений, описывающих комические злоключения двух братьев: «Ерёма пошел в рынок, а Фома-то на базар» «Вот Ерёма зашел в церковь, а Фома-то в алтарь» «А Ерёма носит лапти, а Фома-то сапоги» «Как Ерёму-то поймали, а Фому-то сгребли» Задание 1. Догадавшись, чем похожи и чем отличаются описания событий, происходящих с Ерёмой и Фомой, составьте 6 фраз такой структуры: «Ерёма взял [...], а Фома-то [...]», — выбрав недостающие слова из следующего списка: полтину, кадило, чесноку, свечу, полтора, шубу, невод, короб, кафтан, неводок, сундук, луку. Задание 2. Как вы думаете, в чём причина замеченного вами различия?… >>